Перевод "Road Trip" на русский
Произношение Road Trip (роуд трип) :
ɹˈəʊd tɹˈɪp
роуд трип транскрипция – 30 результатов перевода
Gale, I'm sending Brian Piccolo back to Chicago.
He's not gonna finish the road trip with us.
Ralph Kurek's gonna start next week.
Гейл, я посылаю Брайана Пикколо обратно в Чикаго.
В этих играх на выезде он больше не сыграет.
Ральф Курек начнет со следующей недели.
Скопировать
- What happened?
- We took a road trip to Las Vegas.
Oh, sweet Moses!
- И что же произошло?
- Съездили автостопом в Лас-Вегас!
О Боже правый!
Скопировать
Oh, sweet Moses!
On this road trip, you win any money?
I crapped out.
О Боже правый!
А в этой поездке вы выиграли деньги?
Нет, облажался.
Скопировать
Okay.
- Road trip?
- Jesus.
Хорошо.
- Далеко собрались?
- О, Господи!
Скопировать
Okay, enough hugging for today.
I think that we've still got one thing left to do on our "carpe diem" road trip.
-Jack, it's your turn.
Хорошо. Хорошо, на сегодня достаточно объятий.
Думаю, что сегодня мы еще раз должны "поймать удачу" по пути нашего дорожного приключения.
Джек теперь твоя очередь. Нет.
Скопировать
But my father, he doesn't understand.
Look, when he gets over this thing... you and me, we'll road trip to the city... catch the Yanks.
We'll do that.
Но мой отец, он не понимает.
Слушай, когда он придет в себя... мы с тобой поедем в город, гульнем... сходим на матч "Янки".
Да, обязательно.
Скопировать
What else am I gonna do, stay here and learn?
Road trip.
Just a minute.
А что мне ещё делать, оставаться и учиться?
Покатаемся.
(из-за двери) Минутку.
Скопировать
Josh, wait up a second.
This is supposed to be a road trip.
All we do is drive the whole time.
Джош, погоди секунду.
У нас прогулка или что?
Мы только и рулим всё время.
Скопировать
You have your whole life ahead of you.
Life is like a long road-trip and it can be a lonely one at times.
Parents mean well but this was serious.
У тебя вся жизнь впереди.
Важно иметь друга, который будет с тобой в тяжелые времена, будет утешать и радовать тебя.
Да, предки, конечно, загнули.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
- Me too.
Ah, the college road trip.
What better way to spread beer-fueled mayhem?
- Я тоже.
Ах: студенческая пирушка!
Что может быть лучше подогретой пивом махаловки?
Скопировать
Honey, don't forget to send your tinancial aid forms today.
Alison and I are plannin' a road trip to Boston to visit the campus, okay?
I don't know about that.
Отошли счета в Редклифф.
Мы с Элисон хотим поехать на машине в Бостон,хорошо?
Я не знаю.
Скопировать
If we don't do something now, we could lose ten years being polite.
Let's just call this next road trip what it really is:
A nice long break.
Если мы ничего не сделаем сейчас, то просто потеряем 10 лучших лет.
Будем считать, что наши дороги разошлись.
И мы расстаемся.
Скопировать
- What?
Take a road trip in a mail truck?
Fool, that's the stupidest idea I ever heard.
- Чего?
Путешествовать на почтовом грузовике?
Ничего более тупого я не слышал.
Скопировать
OK, everybody back in the van.
- Road trip!
Road trip!
OK, всем-всем обратно в микроавтобус!
- Путешествие!
Путешествие!
Скопировать
- Road trip!
Road trip!
- Going on a road trip!
- Путешествие!
Путешествие!
- Мы едем в путешествие!
Скопировать
Road trip!
- Going on a road trip!
Road trip!
Путешествие!
- Мы едем в путешествие!
Путешествие!
Скопировать
- Going on a road trip!
Road trip!
- Hello.
- Мы едем в путешествие!
Путешествие!
- Алло.
Скопировать
- Holding it in a phone booth?
And if we still need a kicker to nail the sale, I'm thinking maybe... they might enjoy a little road
Jacks!
- Он состоится в телефонной будке?
А если нам нужна особая фишка, чтобы поймать их наверняка, то, думаю, может... им понравится небольшая прогулка... ты знаешь куда!
В Джэк!
Скопировать
You'll have all your sex at women's apartments.
It'll be a permanent road trip.
Forget about the home-bed advantage.
Ты должен будешь встречаться с женщинами в их квартирах.
Это будет бесконечное турне.
Забудь про кувыркания в домашней постели.
Скопировать
What are we going to do?
Road trip.
You can't take the car!
Что же нам делать ?
Автомобильная прогулка.
Вы не можете взять машину !
Скопировать
I'm going to hook up with a boy I met at a disco at a place on the way.
He's taking me on a road trip.
Wait a minute.
Я решила сбежать с парнем, с которым познакомилась на дискотеке, Мы встречаемся с ним на остановке - это по пути .
И Мы отправимся в путешествие!
Подожди минуту...
Скопировать
You remind me a lot... of a guy I played about 20 years ago.
After that, five of us went on a road trip... to San Antonio.
We didn't get any action.
Ты мне очень напоминаешь... одного парня, с которым я играл лет 20 назад.
Потом мы впятером поехали на гастроли... в Сан-Антонио.
Но нихрена у нас не вышло.
Скопировать
-You know what that means. -l know.
Road trip!
We can rent a car.
Ты ведь знаешь, что это значит.
Автопутешествие!
Мы можем арендовать машину.
Скопировать
Great!
Road trip, baby!
is this okay?
Отлично!
Автопутешествие, детка!
Ничего, если я поеду?
Скопировать
Phoebe, look, I am so sorry.
I promised you a fun road trip with your friend... and I didn't deliver, okay?
Now I know that you think being awake is an important part of friendship.
Фибс, прости меня
Я обещал тебе весёлую поездку но не сдержал обещание.
А теперь я знаю, что важная часть дружбы - это бодрствование.
Скопировать
-What?
-You promised me a fun road trip.
We've been on the road for 6 hours, and you've been asleep for 5 and a half.
- Что?
- Ты обещал мне весёлую поездку.
Мы в дороге уже 6 часов, и 5 с половиной из них ты спишь.
Скопировать
What's that song we'd sing when we were little?
- The road-trip song?
- Yeah.
Мы пели какую-то песню в детстве?
- Дорожную песню?
- Да.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
ѕохоже, вечеринка помаленьку накрываетс€.
ƒавайте съездим в "ихуану и дадим ∆ир-Ѕоту возможность про€вить себ€!
Ёто мой первый раз.
Скопировать
I shop there.
I am dipping into my hard-earned road-trip fund, to procure a shiny new tux, so look for me to dazzle
I shall wear pink taffeta, as chenille will not go with my complexion.
Я обычно покупаю там.
Лично я залезаю в накопленные с таким трудом деньги на путешествие... чтобы приобрести сияющий новый смокинг, так чтобы вы смотрели на меня и восхищались.
А я надену розовую тафту, поскольку синель мне не идет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Road Trip (роуд трип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Road Trip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуд трип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
